Chuyển đến nội dung chính
Dịch văn học bằng AI

Đọc cả thế giới. Gìn giữ điều kỳ diệu.

Readlume chuyển bất kỳ cuốn sách nào sang ngôn ngữ của bạn bằng tâm hồn của một dịch giả — từng nhịp điệu, từng thành ngữ và từng sắc thái ý nghĩa đều được giữ nguyên vẹn — trong khi lặng lẽ dạy bạn bản gốc, từng dòng rạng rỡ một.

Cuộn để khám phá

Dành cho người đọc nghiêm túc

Mạnh mẽ thầm lặng, dưới mỗi trang sách

Readlume kết hợp bản dịch tầm cỡ văn học với khoa học của trí nhớ — để những từ bạn gặp hôm nay là những từ bạn giữ được ngày mai.

  • 20Ngôn ngữ giao diện
  • Sách thuộc miền công cộng
  • FSRSLên lịch dựa trên trí nhớ
  • OCRThu nhận từ bất kỳ trang nào

Không có tài khoản nào để rao bán, không trang nào bị khóa lại — chỉ có trọn vẹn văn học, sẵn sàng khi bạn cần.

Bối cảnh Sâu

Vượt xa bản dịch. Thấu hiểu thật sự.

Hầu hết các công cụ dịch một câu rồi quên ngay. Readlume đọc trọn cuốn sách trước. Một bộ máy truy xuất dệt mọi chương thành một ký ức sống động, để mỗi dòng được chuyển ngữ đều mang theo giọng văn, văn phong và những mô-típ lặp lại của tác giả, từ trang đầu đến trang cuối. Kết quả đọc lên ít giống một bản dịch hơn, mà giống cuốn sách lẽ ra bạn vẫn luôn được đọc.

  • Giọng văn tác giảGiọng điệu và nhịp điệu trung thành với người viết qua mọi chương.
  • Trí nhớ toàn cuốn sáchTên người, địa danh và mô-típ được ghi nhớ, không bao giờ chế lại.
  • Văn phong trung thựcTrang trọng hay thân mật, cổ kính hay hiện đại, văn phong đều được gìn giữ.
  • Thành ngữ, không phải nghĩa đenCác lối nói được tái sinh, không bị bóp méo từng chữ một.
Đôn Ki-hô-tê
Phần Một · I
Bản gốc

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.

No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.

Bản dịch Readlume

Tại một làng nọ ở xứ La Mancha, mà cái tên của nó tôi chẳng muốn nhớ tới.

Cách đây không lâu có một quý ông thuộc hạng vẫn giữ một ngọn giáo trên giá, một chiếc khiên cổ, một con ngựa còm và một con chó săn chạy nhanh.

Được chuyển ngữ với lối châm biếm khô khan, giễu nhại anh hùng mà Cervantes gióng lên ngay từ những lời đầu tiên; câu “tôi chẳng muốn nhớ tới” đầy ranh mãnh của người kể chuyện được giữ nguyên, không bị làm phẳng — chính giọng văn ấy được mang xuyên suốt cả chương.

Phương pháp

Từ trang sách đến trí nhớ

Ba bước chuyển động có chủ đích biến bất kỳ văn bản nào bạn gặp thành ngôn ngữ bạn thật sự sở hữu — được thu nhận, thấu hiểu và dệt vào trí nhớ dài hạn.

  1. Thu nhận

    Chụp một bức ảnh, tải lên một tệp, hay dán một đoạn văn. OCR chính xác nhấc từng chữ lên khỏi trang in để không gì còn chen giữa bạn và câu chuyện.

    Bước 01
  2. Dịch

    Đọc với bản dịch được điều chỉnh riêng cho bạn. Một thanh điều khiển độ sâu duy nhất lướt từ nghĩa đen sang văn xuôi văn chương, gìn giữ nhịp điệu, văn phong và sắc thái.

    Bước 02
  3. Làm chủ

    Lưu lại những từ quan trọng. Bộ máy lặp lại ngắt quãng FSRS sắp xếp mỗi lần ôn vào đúng khoảnh khắc hoàn hảo, biến sự nhận ra thoáng qua thành khả năng thông thạo bền lâu.

    Bước 03

Bản địa hóa, không phải dịch đen

Một câu văn. Ba tầng ý nghĩa.

Hầu hết các công cụ trao cho bạn từ ngữ. Readlume trao cho bạn ý đồ của người viết — cuộn để xem một dòng văn duy nhất sâu dần từ nghĩa đen, đến văn chương, rồi đến trọn vẹn văn hóa.

Nguồn
Il pleut des cordes.
Độ sâu 01Nghĩa đen

“Trời đang mưa dây thừng.”

Độ sâu 02Văn chương

“Mưa rơi xuống thành những sợi dài, căng.”

Độ sâu 03Văn hóa

“Trời mưa như trút nước — một trận mưa ra trò.”

Mọi cách đọc đều gìn giữ nhịp điệu, văn phong và thành ngữ — để một câu tục ngữ Pháp vẫn vang lên như một câu tục ngữ trong tiếng Việt.

Đọc theo chiều sâu
Bộ công cụ

Mọi thứ bạn cần để đọc sâu, bằng bất kỳ ngôn ngữ nào

Sáu công cụ mạnh mẽ thầm lặng, hợp thành một phòng đọc. Thu nhận một trang sách, thấu hiểu thế giới của nó và ghi nhớ từng từ — mà không bao giờ phải rời khỏi câu chuyện.

  • Thu nhận OCR

    Hướng máy ảnh vào bất kỳ trang in nào và xem văn bản hiện lên rõ ràng trên màn hình — sách bìa mềm, biển hiệu và chữ viết tay, sẵn sàng để đọc trong vài giây.

  • Bối cảnh Văn học

    Một người bạn am hiểu truy xuất đặt mỗi đoạn văn vào nguồn gốc của nó — nhân vật, mô-típ và lịch sử được khơi lên từ chính tác phẩm, không bao giờ bịa ra.

  • Người bạn Không tiết lộ trước

    Hỏi bất cứ điều gì khi bạn đọc. Người bạn đọc của chúng tôi biết chính xác bạn đã đọc tới đâu và trả lời mà không bao giờ tiết lộ điều sắp tới.

  • Kho Trí nhớ FSRS

    Mỗi từ bạn lưu lại đều bước vào lịch lặp lại ngắt quãng do thuật toán FSRS điều chỉnh, gợi lại từng từ vào đúng khoảnh khắc bạn sắp quên.

  • Từ điển Chạm-từ

    Chạm vào bất kỳ từ nào để có ngay định nghĩa, cách phát âm và bản dịch theo ngữ cảnh — rút ra từ câu xung quanh nó, không phải một nghĩa chung chung.

  • Đọc theo bằng TTS

    Hãy để một giọng kể tự nhiên đọc văn bản thành tiếng trong khi từng từ được tô sáng đúng nhịp, rèn cho tai bạn nghe quen nhịp điệu, giọng nói và dòng chảy khi bạn dõi theo.

Một thư viện không biên giới

Bất kỳ cuốn sách nào. Bất kỳ ngôn ngữ nào.

Đọc sách qua 20 ngôn ngữ thế giới — bất kỳ cuốn sách nào, từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác — mỗi trang được AI dịch thuật văn học chuyển tải bằng giọng văn bạn thấu hiểu, với bản gốc luôn chỉ một chạm.

20ngôn ngữ thế giới

Hàng nghìn tác phẩm vượt thời gian, đang chờ trong ngôn ngữ bạn chọn.

Bên trong trình đọc

Đọc sâu. Mọi từ đều trong tầm tay.

Một phòng đọc dành riêng cho văn học — ghi chú bên lề, từ điển tức thì, độ sâu dịch điều chỉnh được và một giọng kể chế độ rạp hát, tất cả được dệt vào trang sách để không gì phá vỡ phép màu của câu chuyện.

  • 01

    Ghi chú bên lề — ghi lại một suy nghĩ bên cạnh bất kỳ dòng nào và tìm lại nó, chương này qua chương khác.

  • 03

    Lướt thanh độ sâu từ những gợi ý nhẹ nhàng đến một bản dịch văn chương trọn vẹn, từng dòng một.

Bản xem trước có chú thích của trình đọc Readlume cho thấy ghi chú bên lề, từ điển chạm-từ, thanh độ sâu và giọng kể chế độ rạp hát.
Nghe
  • 02

    Chạm vào bất kỳ từ nào để có thẻ từ điển: nghĩa, cách phát âm và sắc thái nó mang ở đây.

  • 04

    Bật chế độ rạp hát và để một giọng kể ấm áp đọc đoạn văn thành tiếng trong khi bạn dõi theo.

Lặp lại ngắt quãng

Những từ nhất quyết không chịu bị lãng quên.

Mỗi cụm từ bạn lưu lại đều được sắp xếp để trở lại đúng khoảnh khắc nó sắp tuột khỏi trí nhớ — để một năm đọc sách trở thành một năm ghi nhớ.

Chạm, nhấp, hoặc nhấn Enter để lật thẻ.

Chuỗi ngày đọc của bạn

358ngày đã học

365 ngày gần đây

Ít hơnNhiều hơn

FSRS chọn đúng khoảnh khắc ôn tập hoàn hảo

Bộ lên lịch của chúng tôi mô phỏng trí nhớ của từng thẻ và gợi nó lên đúng lúc khả năng nhớ lại bắt đầu phai mờ — không bao giờ quá sớm, không bao giờ quá muộn.

3 thẻ đến hạn hôm nay
  • 90%

    Độ chính xác ghi nhớ dài hạn

  • 2 phút

    Thời gian ôn tập trung bình mỗi ngày

  • Ít lần ôn hơn so với bộ thẻ thông thường

Câu chuyện của người đọc

Được hàng nghìn người đọc, bằng chính lời họ.

Trung bình 4,9 từ hơn 12.000 người đọc
  • Cuối cùng tôi đã đọc xong cuốn tiểu thuyết Murakami đầu tiên bằng tiếng Nhật. Readlume chỉ dịch một đoạn khi tôi bí, nên tôi vẫn ở trong câu chuyện thay vì chìm nghỉm trong từ điển.

    Mei TanakaHọc viên cao học, Kyoto
  • Các bản dịch song song bên cạnh nhau như một gia sư kiên nhẫn ngồi cạnh tôi. Sau ba tháng, tốc độ đọc tiếng Pháp của tôi thực sự đã tăng gấp đôi, và tôi thật lòng mong chờ mỗi lần đọc.

    Sophie LaurentNgười học suốt đời, Montreal
  • Là một dịch giả, tôi khó tính với sắc thái, và Readlume tôn trọng điều đó. Giọng văn văn chương được gìn giữ, và vốn từ vựng lặp lại ngắt quãng đã thành một phần trong nếp sinh hoạt hằng ngày của tôi.

    Alejandro VegaDịch giả văn học, Madrid

Vì sao chọn Readlume

Không phải một công cụ dịch. Một người bạn đọc sách.

Các công cụ dịch thông thường trao cho bạn từ ngữ. Readlume trao cho bạn trọn cuốn sách — nhân vật nguyên vẹn, bối cảnh được gìn giữ, và ngôn ngữ lặng lẽ trở thành của bạn.

Khả năngReadlumeCông cụ dịch thông thường
  • Tên người và thuật ngữ lặp lại nhất quán xuyên suốt cả tiểu thuyết
    Readlume:
    Công cụ dịch thông thường: Không có
  • Bối cảnh không tiết lộ trước, không bao giờ để lộ điều bạn chưa đọc
    Readlume:
    Công cụ dịch thông thường: Không có
  • Điều khiển độ sâu văn chương, từ mộc mạc đến đậm chất văn phong
    Readlume:
    Công cụ dịch thông thường: Không có
  • Lặp lại ngắt quãng tích hợp, biến đoạn văn thành vốn từ vựng
    Readlume:
    Công cụ dịch thông thường: Không có
  • Đọc song ngữ với bản gốc và bản dịch cạnh nhau
    Readlume:
    Công cụ dịch thông thường: Không có

Mọi so sánh đều phản ánh kết quả dịch máy tiêu chuẩn không có điều chỉnh văn học.

Bắt đầu đọc sâu

Giải đáp thắc mắc

Mọi điều bạn muốn hỏi trước khi lật trang

Vài lời giải đáp chân thành về cách Readlume hoạt động, chi phí ra sao, và cách chúng tôi gìn giữ mỗi bản dịch trung thành với bản gốc.

  • 01

    Readlume hỗ trợ những ngôn ngữ nào?

    Readlume hỗ trợ đọc bằng 20 ngôn ngữ trên thế giới: Tiếng Anh, Tây Ban Nha, Pháp, Đức, Ý, Bồ Đào Nha, Hà Lan, Ukraina, Thổ Nhĩ Kỳ, Indonesia, Việt Nam, Hindi, Bengal, Urdu, Ba Tư, Ả Rập, Thái, Trung Quốc, Nhật Bản và Hàn Quốc. Dịch bất kỳ cuốn sách nào giữa các ngôn ngữ này — bao gồm chữ viết phải sang trái (Ả Rập, Urdu, Ba Tư), toàn bộ bộ chữ CJK và Ấn Độ — với bản gốc luôn chỉ một chạm, biến mỗi đoạn văn thành một bài học nhẹ nhàng tự nhiên.

  • 02

    Sách đến từ đâu, và tôi có thể nhập những định dạng nào?

    Chọn từ thư viện tuyển chọn của chúng tôi gồm các tác phẩm kinh điển thuộc miền công cộng và sách hợp tác, hoặc mang theo sách của riêng bạn. Readlume nhập các tệp EPUB, PDF và văn bản thuần, giữ nguyên chương, chú thích và vị trí đọc của bạn. Những tệp bạn tải lên là riêng tư cho tài khoản của bạn và không bao giờ bị chia sẻ hay dùng để huấn luyện bất cứ thứ gì.

  • 03

    Readlume có miễn phí không?

    Có — Readlume hoàn toàn miễn phí và không có quảng cáo: đọc sách, dịch thuật qua cả 20 ngôn ngữ và xây dựng vốn từ vựng mỗi ngày mà không tốn một đồng. Các gói trả phí Pro và Studio đang được lên kế hoạch dành cho người đọc nhiều hơn (thêm giờ đọc to bằng giọng AI và giới hạn tải lên cao hơn), nhưng mọi tính năng cốt lõi vẫn luôn miễn phí.

  • 04

    Các bạn gìn giữ độ chính xác của bản dịch bằng cách nào?

    Các mô hình văn học của chúng tôi được điều chỉnh để bám sát giọng điệu, thành ngữ và giọng kể chuyện thay vì thay thế từng chữ một, nên một phép ẩn dụ vẫn là một phép ẩn dụ. Mỗi câu đều liên kết ngược về văn bản gốc để so sánh tức thì, và các nhà ngôn ngữ học rà soát những tựa sách được đọc nhiều nhất của chúng tôi. Khi sắc thái còn mơ hồ, chúng tôi đưa ra các cách hiểu thay thế thay vì đoán mò.

  • 05

    Tôi có thể đọc ngoại tuyến và trên nhiều thiết bị không?

    Readlume là một ứng dụng web tiến bộ (PWA): cài đặt ngay lên màn hình chính của bạn trên máy tính, iOS hay Android — trực tiếp từ trình duyệt, không cần qua cửa hàng ứng dụng. Thư viện, tiến độ đọc, phần được đánh dấu và từ vựng đã lưu của bạn đều đồng bộ theo tài khoản, giúp bạn tiếp tục đúng chỗ đã dừng trên bất kỳ thiết bị nào.

Đọc một cuốn sách bằng chính ngôn ngữ của nó là nghe được hơi thở của tác giả — từng nhịp điệu, từng khoảng lặng, từng sắc thái ý nghĩa, được giữ đúng như khi nó được viết ra.

Tuyên ngôn Readlume
Trang cuối cùng là trang đầu tiên

Thư viện của bạn đang chờ.

Mọi cuốn sách bạn từng định đọc, nay đã mở ra ở bất kỳ ngôn ngữ nào bạn muốn học. Hãy bước vào, và để hành trình đọc bắt đầu.

Miễn phí để bắt đầu. Không cần thẻ.