Lewati ke konten utama
Terjemahan AI sastra

Baca dunia. Jaga keajaibannya.

Readlume merender buku apa pun ke bahasa Anda dengan jiwa seorang penerjemah — setiap irama, idiom, dan nuansa makna dijaga tetap utuh — sambil diam-diam mengajari Anda bahasa aslinya, baris demi baris yang bercahaya.

Gulir untuk menjelajahi

Dirancang untuk pembaca serius

Diam-diam bertenaga, di balik setiap halaman

Readlume memadukan terjemahan berkelas sastra dengan ilmu memori — sehingga kata-kata yang Anda temui hari ini adalah kata-kata yang Anda ingat esok hari.

  • 20Bahasa antarmuka
  • Buku domain publik
  • FSRSPenjadwalan berbasis memori
  • OCRTangkap dari halaman mana pun

Tidak ada akun yang dijual, tidak ada halaman yang dikunci — hanya seluruh sastra, siap kapan pun Anda mau.

Konteks Mendalam

Melampaui terjemahan. Pemahaman sejati.

Kebanyakan alat menerjemahkan satu kalimat lalu melupakannya. Readlume membaca seluruh buku terlebih dahulu. Mesin pengambilan merajut setiap bab menjadi satu memori hidup, sehingga setiap baris yang dirender membawa suara, register, dan motif berulang pengarang ke depan, dari halaman pertama hingga terakhir. Hasilnya terasa kurang seperti terjemahan dan lebih seperti buku yang selalu dimaksudkan untuk Anda baca.

  • Suara pengarangNada dan irama tetap setia kepada penulis di setiap bab.
  • Memori seluruh bukuNama, tempat, dan motif diingat, tidak pernah diciptakan ulang.
  • Register yang setiaFormal atau intim, kuno atau modern, register tetap terjaga.
  • Idiom, bukan harfiahUngkapan kiasan dilahirkan kembali, tidak dicacah kata per kata.
Don Quixote
Bagian Satu · I
Asli

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.

No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.

Terjemahan Readlume

Di sebuah desa La Mancha, yang namanya tidak ingin saya ingat.

Hiduplah tidak lama yang lalu seorang tuan yang menyimpan tombak di rak, perisai tua, kuda kurus, dan greyhound untuk berburu.

Dirender dengan ironi kering dan mock-heroik yang Cervantes gunakan sejak kata-kata pertama; 'Saya lebih tidak ingin mengingatnya' yang licik dari narator tetap dipertahankan, tidak diratakan — suara yang sama terbawa sepanjang seluruh bab.

Metodenya

Dari halaman ke memori

Tiga gerakan terencana mengubah teks apa pun yang Anda temui menjadi bahasa yang benar-benar Anda miliki — ditangkap, dipahami, dan dirajut ke dalam ingatan jangka panjang.

  1. Tangkap

    Ambil foto, unggah file, atau tempel sebuah bagian. OCR yang presisi mengangkat kata-kata dari halaman cetak sehingga tidak ada yang menghalangi Anda dan cerita.

    Langkah 01
  2. Terjemahkan

    Baca dengan terjemahan yang disesuaikan untuk Anda. Satu kontrol kedalaman bergeser dari glos harfiah ke prosa sastra, mempertahankan irama, register, dan nuansa.

    Langkah 02
  3. Kuasai

    Simpan kata-kata yang penting. Mesin pengulangan terjadwal FSRS menjadwalkan setiap ulasan pada momen sempurna, mengubah pengenalan sekilas menjadi kefasihan yang bertahan lama.

    Langkah 03

Lokalisasi, bukan literalisme

Satu kalimat. Tiga kedalaman makna.

Kebanyakan alat memberikan Anda kata-kata. Readlume memberikan Anda niat penulis — gulir untuk melihat satu baris yang mendalami dari harfiah, ke sastra, hingga sepenuhnya kultural.

Sumber
Il pleut des cordes.
Kedalaman 01Harfiah

“Hujan turun seperti tali.”

Kedalaman 02Sastra

“Hujan turun dalam benang-benang panjang yang tegang.”

Kedalaman 03Kultural

“Hujan deras sekali — benar-benar guyuran lebat.”

Setiap bacaan mempertahankan irama, register, dan idiom — sehingga peribahasa Prancis masih terasa seperti peribahasa dalam bahasa Indonesia.

Baca dengan kedalaman
Perangkat Lengkap

Semua yang Anda butuhkan untuk membaca mendalam, dalam bahasa apa pun

Enam alat bertenaga senyap, dipadukan menjadi satu ruang baca. Tangkap halaman, pahami dunianya, dan ingat setiap kata — tanpa pernah meninggalkan cerita.

  • Penangkap OCR

    Arahkan kamera ke halaman cetak mana pun dan saksikan teks terangkat bersih ke layar — buku biasa, papan tanda, dan tulisan tangan, siap dibaca dalam hitungan detik.

  • Konteks Sastra

    Pendamping peka-pengambilan yang mendasarkan setiap bagian pada sumbernya — karakter, motif, dan sejarah yang dimunculkan dari karya itu sendiri, tidak pernah dikarang.

  • Pendamping Aman-Spoiler

    Tanyakan apa saja saat Anda membaca. Mitra baca kami tahu persis seberapa jauh Anda telah membaca dan menjawab tanpa pernah mengungkapkan apa yang akan terjadi selanjutnya.

  • Bank Memori FSRS

    Setiap kata yang Anda simpan masuk ke jadwal pengulangan terjadwal yang disetel oleh algoritme FSRS, memunculkan setiap istilah pada momen tepat saat Anda hampir melupakannya.

  • Kamus Ketuk-Kata

    Ketuk kata apa pun untuk definisi instan yang peka-konteks, pengucapan, dan terjemahan — diambil dari kalimat di sekitarnya, bukan glos generik.

  • Baca-Bersama TTS

    Biarkan narator alami membacakan teks dengan keras sementara setiap kata disorot secara sinkron, membangun telinga Anda untuk irama, aksen, dan alur saat Anda mengikutinya.

Perpustakaan tanpa batas

Buku apa pun. Bahasa apa pun.

Baca dalam 20 bahasa dunia — buku apa pun, dari bahasa mana pun ke bahasa lainnya — setiap halaman diterjemahkan oleh penerjemah sastra berbasis AI dalam gaya yang mudah dipahami, dengan teks asli selalu tersedia hanya dengan satu ketukan.

20bahasa dunia

Ribuan karya abadi, menunggu dalam bahasa pilihan Anda.

Di dalam pembaca

Baca mendalam. Setiap kata dalam jangkauan.

Ruang baca yang dirancang untuk sastra — catatan margin, kamus instan, kedalaman terjemahan yang dapat disesuaikan, dan narator mode-teater, semua dirajut ke dalam halaman sehingga tidak ada yang memecah pesona cerita.

  • 01

    Catatan margin — tuliskan pemikiran di samping baris mana pun dan temukan lagi, bab demi bab.

  • 03

    Geser slider kedalaman dari petunjuk lembut hingga terjemahan sastra penuh, baris per baris.

Pratinjau beranotasi dari pembaca Readlume yang menampilkan catatan margin, kamus ketuk-kata, slider kedalaman, dan narasi mode-teater.
Dengarkan
  • 02

    Ketuk kata apa pun untuk kartu kamus: makna, pengucapan, dan arti yang dibawanya di sini.

  • 04

    Aktifkan mode teater dan biarkan narator hangat membacakan bagian dengan keras sementara Anda mengikutinya.

Pengulangan terjadwal

Kata-kata yang menolak untuk dilupakan.

Setiap frasa yang Anda simpan dijadwalkan untuk kembali pada momen tepat saat ia hampir hilang — sehingga setahun membaca menjadi setahun mengingat.

Ketuk, klik, atau tekan Enter untuk membalik kartu.

Rentetan membaca Anda

358hari belajar

365 hari terakhir

Lebih sedikitLebih banyak

FSRS memilih momen ulasan sempurna

Penjadwal kami memodelkan memori setiap kartu dan memunculkannya tepat saat ingatan mulai memudar — tidak pernah terlalu dini, tidak pernah terlalu terlambat.

3 kartu jatuh tempo hari ini
  • 90%

    Akurasi ingatan jangka panjang

  • 2 mnt

    Rata-rata ulasan harian

  • Lebih sedikit ulasan dari dek datar

Kisah Pembaca

Dibaca oleh ribuan orang, dalam kata-kata mereka sendiri.

Rata-rata 4,9 dari 12.000+ pembaca
  • Saya akhirnya menyelesaikan novel Murakami pertama saya dalam bahasa Jepang. Readlume hanya menerjemahkan bagian saat saya kesulitan, jadi saya tetap di dalam cerita daripada tenggelam dalam kamus.

    Mei TanakaMahasiswa pascasarjana, Kyoto
  • Terjemahan berdampingan terasa seperti tutor sabar yang duduk di samping saya. Setelah tiga bulan kecepatan baca Prancis saya benar-benar berlipat ganda, dan saya benar-benar merasa senang mengerjakannya.

    Sophie LaurentPelajar seumur hidup, Montreal
  • Sebagai penerjemah saya pilih-pilih soal nuansa, dan Readlume menghormatinya. Nada sastra dipertahankan, dan kosakata pengulangan terjadwal telah menjadi bagian dari ritual harian saya.

    Alejandro VegaPenerjemah sastra, Madrid

Mengapa Readlume

Bukan penerjemah. Pendamping membaca.

Alat terjemahan generik memberikan Anda kata-kata. Readlume memberikan Anda seluruh buku — karakter tetap utuh, konteks terjaga, dan bahasa diam-diam menjadi milik Anda.

KemampuanReadlumePenerjemah generik
  • Nama dan istilah berulang yang konsisten di seluruh novel
    Readlume: Tersedia
    Penerjemah generik: Tidak tersedia
  • Konteks aman-spoiler yang tidak pernah mengungkapkan apa yang belum Anda baca
    Readlume: Tersedia
    Penerjemah generik: Tidak tersedia
  • Kontrol kedalaman sastra, dari bahasa sederhana hingga bergaya kaya
    Readlume: Tersedia
    Penerjemah generik: Tidak tersedia
  • Pengulangan terjadwal bawaan yang mengubah bagian menjadi kosakata
    Readlume: Tersedia
    Penerjemah generik: Tidak tersedia
  • Membaca dwibahasa dengan asli dan terjemahan berdampingan
    Readlume: Tersedia
    Penerjemah generik: Tidak tersedia

Setiap perbandingan mencerminkan output terjemahan mesin standar tanpa penyesuaian sastra.

Mulai membaca mendalam

Pertanyaan, dijawab

Semua yang ingin Anda tanyakan sebelum membalik halaman

Beberapa jawaban jujur tentang cara kerja Readlume, biayanya, dan cara kami menjaga setiap terjemahan setia pada aslinya.

  • 01

    Bahasa apa yang didukung Readlume?

    Readlume membaca dalam 20 bahasa dunia: Inggris, Spanyol, Prancis, Jerman, Italia, Portugis, Belanda, Ukraina, Turki, Indonesia, Vietnam, Hindi, Bengali, Urdu, Persia, Arab, Thailand, Tionghoa, Jepang, dan Korea. Terjemahkan buku apa pun dari bahasa mana pun ke bahasa lainnya — termasuk skrip kanan-ke-kiri (Arab, Urdu, Persia) serta tipografi CJK dan Indic lengkap — sementara teks aslinya tetap tersedia hanya dengan satu ketukan, sehingga setiap bagian sekaligus menjadi pelajaran bahasa yang menyenangkan.

  • 02

    Dari mana buku-buku berasal, dan format apa yang bisa saya impor?

    Pilih dari perpustakaan kurasi kami berisi klasik domain publik dan judul mitra, atau bawa sendiri. Readlume mengimpor file EPUB, PDF, dan teks biasa, mempertahankan bab, catatan kaki, dan posisi Anda. Unggahan pribadi Anda tetap privat untuk akun Anda dan tidak pernah dibagikan atau digunakan untuk melatih apa pun.

  • 03

    Apakah Readlume gratis digunakan?

    Ya — Readlume gratis digunakan sekarang, tanpa iklan: baca, terjemahkan ke semua 20 bahasa, dan kembangkan kosakata setiap hari tanpa biaya apa pun. Paket Pro dan Studio berbayar sedang direncanakan untuk pembaca yang lebih intensif (lebih banyak jam baca-nyaring berbasis cloud dan batas unggahan lebih besar), namun semua fitur inti tetap gratis selamanya.

  • 04

    Bagaimana Anda menjaga terjemahan tetap akurat?

    Model sastra kami disetel untuk nada, idiom, dan suara naratif daripada substitusi kata-per-kata, sehingga metafora tetap menjadi metafora. Setiap kalimat terhubung kembali ke teks asli untuk perbandingan instan, dan linguis manusia meninjau judul dengan lalu lintas tertinggi kami. Saat nuansa ambigu, kami menampilkan pembacaan alternatif alih-alih menebak.

  • 05

    Bisakah saya membaca offline dan di berbagai perangkat?

    Readlume adalah aplikasi web progresif: instal langsung ke layar beranda di desktop, iOS, atau Android cukup melalui browser — tanpa perlu unduh dari toko aplikasi. Perpustakaan, progres membaca, sorotan, dan kosakata tersimpan Anda tersinkronisasi ke akun Anda, sehingga Anda bisa langsung melanjutkan dari titik terakhir di perangkat mana pun.

Membaca buku dalam bahasanya sendiri adalah mendengar pengarang bernapas — setiap irama, setiap keheningan, setiap nuansa makna, dijaga persis seperti yang ditulis.

Manifesto Readlume
Halaman terakhir adalah yang pertama

Perpustakaan Anda menunggu.

Setiap buku yang pernah ingin Anda baca, kini terbuka dalam bahasa apa pun yang ingin Anda pelajari. Masuk ke dalamnya, dan biarkan membaca dimulai.

Gratis untuk memulai. Tidak perlu kartu.