En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.
No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
Readlume merender buku apa pun ke bahasa Anda dengan jiwa seorang penerjemah — setiap irama, idiom, dan nuansa makna dijaga tetap utuh — sambil diam-diam mengajari Anda bahasa aslinya, baris demi baris yang bercahaya.
Dirancang untuk pembaca serius
Readlume memadukan terjemahan berkelas sastra dengan ilmu memori — sehingga kata-kata yang Anda temui hari ini adalah kata-kata yang Anda ingat esok hari.
Tidak ada akun yang dijual, tidak ada halaman yang dikunci — hanya seluruh sastra, siap kapan pun Anda mau.
Kebanyakan alat menerjemahkan satu kalimat lalu melupakannya. Readlume membaca seluruh buku terlebih dahulu. Mesin pengambilan merajut setiap bab menjadi satu memori hidup, sehingga setiap baris yang dirender membawa suara, register, dan motif berulang pengarang ke depan, dari halaman pertama hingga terakhir. Hasilnya terasa kurang seperti terjemahan dan lebih seperti buku yang selalu dimaksudkan untuk Anda baca.
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.
No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
Di sebuah desa La Mancha, yang namanya tidak ingin saya ingat.
Hiduplah tidak lama yang lalu seorang tuan yang menyimpan tombak di rak, perisai tua, kuda kurus, dan greyhound untuk berburu.
Dirender dengan ironi kering dan mock-heroik yang Cervantes gunakan sejak kata-kata pertama; 'Saya lebih tidak ingin mengingatnya' yang licik dari narator tetap dipertahankan, tidak diratakan — suara yang sama terbawa sepanjang seluruh bab.
Metodenya
Tiga gerakan terencana mengubah teks apa pun yang Anda temui menjadi bahasa yang benar-benar Anda miliki — ditangkap, dipahami, dan dirajut ke dalam ingatan jangka panjang.
Ambil foto, unggah file, atau tempel sebuah bagian. OCR yang presisi mengangkat kata-kata dari halaman cetak sehingga tidak ada yang menghalangi Anda dan cerita.
Langkah 01Baca dengan terjemahan yang disesuaikan untuk Anda. Satu kontrol kedalaman bergeser dari glos harfiah ke prosa sastra, mempertahankan irama, register, dan nuansa.
Langkah 02Simpan kata-kata yang penting. Mesin pengulangan terjadwal FSRS menjadwalkan setiap ulasan pada momen sempurna, mengubah pengenalan sekilas menjadi kefasihan yang bertahan lama.
Langkah 03Lokalisasi, bukan literalisme
Kebanyakan alat memberikan Anda kata-kata. Readlume memberikan Anda niat penulis — gulir untuk melihat satu baris yang mendalami dari harfiah, ke sastra, hingga sepenuhnya kultural.
Il pleut des cordes.“Hujan turun seperti tali.”
“Hujan turun dalam benang-benang panjang yang tegang.”
“Hujan deras sekali — benar-benar guyuran lebat.”
Setiap bacaan mempertahankan irama, register, dan idiom — sehingga peribahasa Prancis masih terasa seperti peribahasa dalam bahasa Indonesia.
Baca dengan kedalamanEnam alat bertenaga senyap, dipadukan menjadi satu ruang baca. Tangkap halaman, pahami dunianya, dan ingat setiap kata — tanpa pernah meninggalkan cerita.
Arahkan kamera ke halaman cetak mana pun dan saksikan teks terangkat bersih ke layar — buku biasa, papan tanda, dan tulisan tangan, siap dibaca dalam hitungan detik.
Pendamping peka-pengambilan yang mendasarkan setiap bagian pada sumbernya — karakter, motif, dan sejarah yang dimunculkan dari karya itu sendiri, tidak pernah dikarang.
Tanyakan apa saja saat Anda membaca. Mitra baca kami tahu persis seberapa jauh Anda telah membaca dan menjawab tanpa pernah mengungkapkan apa yang akan terjadi selanjutnya.
Setiap kata yang Anda simpan masuk ke jadwal pengulangan terjadwal yang disetel oleh algoritme FSRS, memunculkan setiap istilah pada momen tepat saat Anda hampir melupakannya.
Ketuk kata apa pun untuk definisi instan yang peka-konteks, pengucapan, dan terjemahan — diambil dari kalimat di sekitarnya, bukan glos generik.
Biarkan narator alami membacakan teks dengan keras sementara setiap kata disorot secara sinkron, membangun telinga Anda untuk irama, aksen, dan alur saat Anda mengikutinya.
Perpustakaan tanpa batas
Baca dalam 20 bahasa dunia — buku apa pun, dari bahasa mana pun ke bahasa lainnya — setiap halaman diterjemahkan oleh penerjemah sastra berbasis AI dalam gaya yang mudah dipahami, dengan teks asli selalu tersedia hanya dengan satu ketukan.
20bahasa dunia
Ribuan karya abadi, menunggu dalam bahasa pilihan Anda.
Ruang baca yang dirancang untuk sastra — catatan margin, kamus instan, kedalaman terjemahan yang dapat disesuaikan, dan narator mode-teater, semua dirajut ke dalam halaman sehingga tidak ada yang memecah pesona cerita.
Catatan margin — tuliskan pemikiran di samping baris mana pun dan temukan lagi, bab demi bab.
Geser slider kedalaman dari petunjuk lembut hingga terjemahan sastra penuh, baris per baris.
Ketuk kata apa pun untuk kartu kamus: makna, pengucapan, dan arti yang dibawanya di sini.
Aktifkan mode teater dan biarkan narator hangat membacakan bagian dengan keras sementara Anda mengikutinya.
Pengulangan terjadwal
Setiap frasa yang Anda simpan dijadwalkan untuk kembali pada momen tepat saat ia hampir hilang — sehingga setahun membaca menjadi setahun mengingat.
Ketuk, klik, atau tekan Enter untuk membalik kartu.
Rentetan membaca Anda
358hari belajar
365 hari terakhir
FSRS memilih momen ulasan sempurna
Penjadwal kami memodelkan memori setiap kartu dan memunculkannya tepat saat ingatan mulai memudar — tidak pernah terlalu dini, tidak pernah terlalu terlambat.
90%
Akurasi ingatan jangka panjang
2 mnt
Rata-rata ulasan harian
5×
Lebih sedikit ulasan dari dek datar
Kisah Pembaca
Saya akhirnya menyelesaikan novel Murakami pertama saya dalam bahasa Jepang. Readlume hanya menerjemahkan bagian saat saya kesulitan, jadi saya tetap di dalam cerita daripada tenggelam dalam kamus.
Terjemahan berdampingan terasa seperti tutor sabar yang duduk di samping saya. Setelah tiga bulan kecepatan baca Prancis saya benar-benar berlipat ganda, dan saya benar-benar merasa senang mengerjakannya.
Sebagai penerjemah saya pilih-pilih soal nuansa, dan Readlume menghormatinya. Nada sastra dipertahankan, dan kosakata pengulangan terjadwal telah menjadi bagian dari ritual harian saya.
Mengapa Readlume
Alat terjemahan generik memberikan Anda kata-kata. Readlume memberikan Anda seluruh buku — karakter tetap utuh, konteks terjaga, dan bahasa diam-diam menjadi milik Anda.
Setiap perbandingan mencerminkan output terjemahan mesin standar tanpa penyesuaian sastra.
Mulai membaca mendalamPertanyaan, dijawab
Beberapa jawaban jujur tentang cara kerja Readlume, biayanya, dan cara kami menjaga setiap terjemahan setia pada aslinya.
Readlume membaca dalam 20 bahasa dunia: Inggris, Spanyol, Prancis, Jerman, Italia, Portugis, Belanda, Ukraina, Turki, Indonesia, Vietnam, Hindi, Bengali, Urdu, Persia, Arab, Thailand, Tionghoa, Jepang, dan Korea. Terjemahkan buku apa pun dari bahasa mana pun ke bahasa lainnya — termasuk skrip kanan-ke-kiri (Arab, Urdu, Persia) serta tipografi CJK dan Indic lengkap — sementara teks aslinya tetap tersedia hanya dengan satu ketukan, sehingga setiap bagian sekaligus menjadi pelajaran bahasa yang menyenangkan.
Pilih dari perpustakaan kurasi kami berisi klasik domain publik dan judul mitra, atau bawa sendiri. Readlume mengimpor file EPUB, PDF, dan teks biasa, mempertahankan bab, catatan kaki, dan posisi Anda. Unggahan pribadi Anda tetap privat untuk akun Anda dan tidak pernah dibagikan atau digunakan untuk melatih apa pun.
Ya — Readlume gratis digunakan sekarang, tanpa iklan: baca, terjemahkan ke semua 20 bahasa, dan kembangkan kosakata setiap hari tanpa biaya apa pun. Paket Pro dan Studio berbayar sedang direncanakan untuk pembaca yang lebih intensif (lebih banyak jam baca-nyaring berbasis cloud dan batas unggahan lebih besar), namun semua fitur inti tetap gratis selamanya.
Model sastra kami disetel untuk nada, idiom, dan suara naratif daripada substitusi kata-per-kata, sehingga metafora tetap menjadi metafora. Setiap kalimat terhubung kembali ke teks asli untuk perbandingan instan, dan linguis manusia meninjau judul dengan lalu lintas tertinggi kami. Saat nuansa ambigu, kami menampilkan pembacaan alternatif alih-alih menebak.
Readlume adalah aplikasi web progresif: instal langsung ke layar beranda di desktop, iOS, atau Android cukup melalui browser — tanpa perlu unduh dari toko aplikasi. Perpustakaan, progres membaca, sorotan, dan kosakata tersimpan Anda tersinkronisasi ke akun Anda, sehingga Anda bisa langsung melanjutkan dari titik terakhir di perangkat mana pun.
Membaca buku dalam bahasanya sendiri adalah mendengar pengarang bernapas — setiap irama, setiap keheningan, setiap nuansa makna, dijaga persis seperti yang ditulis.
Setiap buku yang pernah ingin Anda baca, kini terbuka dalam bahasa apa pun yang ingin Anda pelajari. Masuk ke dalamnya, dan biarkan membaca dimulai.
Gratis untuk memulai. Tidak perlu kartu.