En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.
No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
Readlume convierte cualquier libro a tu idioma con alma de traductor —conservando intactas cada cadencia, cada modismo y cada matiz de significado— mientras te enseña el original sin darte cuenta, línea a línea luminosa.
Creado para lectores exigentes
Readlume combina una traducción de nivel literario con la ciencia de la memoria, para que las palabras que conoces hoy sean las que retengas mañana.
Sin cuentas que vender ni páginas bajo llave: solo toda la literatura, lista cuando tú lo estés.
La mayoría de las herramientas traducen una frase y la olvidan. Readlume lee primero el libro entero. Un motor de recuperación entrelaza cada capítulo en una sola memoria viva, de modo que cada línea traducida lleva consigo la voz del autor, su registro y sus motivos recurrentes, de la primera página a la última. El resultado se lee menos como una traducción y más como el libro que siempre estuvo destinado para ti.
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.
No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.
No hace mucho vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
Traducido con la ironía seca y heroicómica que Cervantes imprime desde las primeras palabras; el astuto «preferiría no recordar» del narrador se conserva, no se aplana: la misma voz recorre todo el capítulo.
El método
Tres movimientos deliberados convierten cualquier texto que encuentres en un idioma que realmente dominas: capturado, comprendido y entretejido en la memoria a largo plazo.
Haz una fotografía, sube un archivo o pega un pasaje. Un OCR preciso extrae las palabras de la página impresa para que nada se interponga entre tú y la historia.
Paso 01Lee con una traducción adaptada a ti. Un único control de profundidad transita de la glosa literal a la prosa literaria, conservando ritmo, registro y matiz.
Paso 02Guarda las palabras que importan. Un motor de repetición espaciada FSRS programa cada repaso en el momento perfecto, convirtiendo el reconocimiento fugaz en fluidez duradera.
Paso 03Localización, no literalidad
La mayoría de las herramientas te dan palabras. Readlume te da la intención del escritor: desplázate y observa cómo una sola línea cobra profundidad, de lo literal a lo literario y a lo plenamente cultural.
Il pleut des cordes.«Llueven cuerdas.»
«La lluvia cae en largos hilos tensos.»
«Llueve a cántaros: un buen aguacero.»
Cada lectura conserva ritmo, registro y modismo, para que un refrán francés siga sonando a refrán en español.
Lee con profundidadSeis herramientas silenciosamente potentes, reunidas en una sola sala de lectura. Captura una página, comprende su mundo y recuerda cada palabra, sin salir nunca de la historia.
Apunta la cámara a cualquier página impresa y observa cómo el texto aparece nítido en la pantalla: libros de bolsillo, carteles y manuscritos, listos para leer en segundos.
Un compañero con recuperación de contexto ancla cada pasaje en su origen: personajes, motivos e historia extraídos de la propia obra, nunca inventados.
Pregunta lo que quieras sobre la marcha. Nuestro compañero de lectura sabe exactamente cuánto has leído y responde sin revelar nunca lo que viene después.
Cada palabra que guardas entra en una planificación de repetición espaciada ajustada por el algoritmo FSRS, que reaparece justo en el momento en que estás a punto de olvidarla.
Toca cualquier palabra para obtener al instante una definición contextual, su pronunciación y su traducción, extraídas de la frase que la rodea, no de una glosa genérica.
Deja que un narrador natural lea el texto en voz alta mientras cada palabra se resalta a tiempo, afinando tu oído para el ritmo, el acento y la fluidez mientras sigues la lectura.
Una biblioteca sin límites
Lee en inglés, en Українська y más allá: cada página traducida a una voz que entiendes, extraída de una vasta biblioteca de dominio público en constante crecimiento.
Miles de obras intemporales, esperándote en el idioma que elijas.
Una sala de lectura concebida para la literatura: notas al margen, un diccionario instantáneo, profundidad de traducción ajustable y un narrador en modo teatro, todo entretejido en la página para que nada rompa el hechizo de la historia.
Notas al margen: anota una idea junto a cualquier línea y vuelve a encontrarla, capítulo tras capítulo.
Desliza el control de profundidad de las pistas suaves a una traducción literaria completa, línea a línea.
Toca cualquier palabra para abrir una ficha de diccionario: significado, pronunciación y el sentido que tiene aquí.
Activa el modo teatro y deja que un narrador cálido lea el pasaje en voz alta mientras lo sigues.
Repetición espaciada
Cada frase que guardas está programada para volver justo en el momento en que está a punto de escapársete, para que un año de lectura se convierta en un año de recuerdo.
Toca, haz clic o pulsa Intro para girar la tarjeta.
Tu racha de lectura
358días estudiados
Últimos 365 días
FSRS elige el momento perfecto para repasar
Nuestro planificador modela la memoria de cada tarjeta y la muestra justo cuando el recuerdo empieza a desvanecerse: ni demasiado pronto, ni demasiado tarde.
90%
Precisión de recuerdo a largo plazo
2 min
Repaso diario medio
5×
Menos repasos que con mazos planos
Historias de lectores
Por fin terminé mi primera novela de Murakami en japonés. Readlume traduce un pasaje solo cuando me atasco, así que sigo dentro de la historia en lugar de ahogarme en el diccionario.
Las traducciones en paralelo se sienten como un tutor paciente sentado a mi lado. Tras tres meses, mi velocidad de lectura en francés se ha duplicado de verdad, y ya tengo ganas de leer.
Como traductor soy quisquilloso con los matices, y Readlume los respeta. El tono literario se conserva, y el vocabulario de repetición espaciada se ha vuelto parte de mi ritual diario.
Por qué Readlume
Las herramientas de traducción genéricas te dan palabras. Readlume te da el libro entero: con los personajes intactos, el contexto conservado y el idioma haciéndose tuyo poco a poco.
Cada comparación refleja el resultado estándar de la traducción automática sin ajuste literario.
Empieza a leer en profundidadPreguntas, respondidas
Unas respuestas sinceras sobre cómo funciona Readlume, cuánto cuesta y cómo mantenemos cada traducción fiel al original.
Readlume traduce entre más de 40 idiomas, como inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, japonés, coreano y chino mandarín. Puedes leer un libro en tu idioma objetivo manteniendo el original a un toque de distancia, de modo que cada pasaje sea también una suave lección. Añadimos nuevos idiomas cada temporada según lo que más piden los lectores.
Elige entre nuestra biblioteca seleccionada de clásicos de dominio público y títulos de socios, o trae los tuyos. Readlume importa archivos EPUB, PDF y de texto plano, conservando capítulos, notas al pie y tu posición. Tus archivos personales se mantienen privados en tu cuenta y nunca se comparten ni se usan para entrenar nada.
Sí. Un generoso plan gratuito te permite leer, traducir y ampliar vocabulario cada día sin coste. Reader Premium desbloquea libros ilimitados, vista bilingüe en paralelo, descargas sin conexión y herramientas de estudio avanzadas. No hay anuncios, y puedes mejorar o cancelar tu plan cuando quieras.
Nuestros modelos literarios están ajustados para el tono, el modismo y la voz narrativa, no para la sustitución palabra por palabra, de modo que una metáfora siga siendo una metáfora. Cada frase enlaza con el texto original para una comparación instantánea, y lingüistas humanos revisan nuestros títulos más leídos. Cuando un matiz es ambiguo, mostramos lecturas alternativas en lugar de adivinar.
Por supuesto. Descarga cualquier libro para leerlo totalmente sin conexión en web, iOS y Android, con las traducciones guardadas en el dispositivo. Tu progreso, tus subrayados y tu vocabulario guardado se sincronizan automáticamente en cuanto vuelves a conectarte, así que puedes retomar justo donde lo dejaste en cualquier pantalla.
Leer un libro en su propio idioma es oír respirar al autor: cada cadencia, cada silencio, cada matiz de significado, conservados tal como se escribieron.
Cada libro que siempre quisiste leer, ahora abierto en cualquier idioma que desees aprender. Entra y que comience la lectura.
Gratis para empezar. Sin tarjeta.