En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.
No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
يحوّل Readlume أي كتاب إلى لغتك بروح مترجم حقيقي — يحفظ كل إيقاع وتعبير وظلال معنى — بينما يعلّمك الأصل بهدوء، سطرًا مضيئًا تلو الآخر.
مصمَّم للقرّاء الجادّين
يجمع Readlume بين ترجمة بمستوى أدبي وعلم الذاكرة — فتغدو الكلمات التي تلتقيها اليوم هي الكلمات التي تحتفظ بها غدًا.
لا حسابات تُباع، ولا صفحات محجوبة — مجرّد الأدب كاملًا، جاهز حين تكون مستعدًّا.
تترجم معظم الأدوات الجملة ثم تنساها. أما Readlume فيقرأ الكتاب كاملًا أولًا. ينسج محرّك استرجاع كل فصل في ذاكرة حيّة واحدة، فيحمل كل سطر مترجم صوت الكاتب ونبرته وموتيفاته المتكررة إلى الأمام، من الصفحة الأولى إلى الأخيرة. والنتيجة تُقرأ أقل كترجمة وأكثر كالكتاب الذي كان مقدّرًا لك أن تقرأه.
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.
No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
في قريةٍ من قرى لامانتشا، اسمها لا أرغب في تذكّره.
عاش منذ زمن غير بعيد أحد أولئك النبلاء ممّن يحتفظون برمح في حامله، ودرع عتيق، وفرس هزيل، وكلب سلوقي للصيد.
مُترجَم بالسخرية الجافّة شبه البطولية التي يضربها سرفانتس منذ الكلمات الأولى؛ فعبارة الراوي الماكرة «أفضّل ألّا أتذكّر» محفوظة لا مُسطَّحة — والصوت نفسه يمتدّ عبر الفصل بأكمله.
الطريقة
ثلاث حركات مدروسة تحوّل أي نص تلتقيه إلى لغة تمتلكها حقًّا — يُلتقَط ويُفهَم ويُنسَج في الذاكرة بعيدة المدى.
التقط صورة، أو ارفع ملفًا، أو الصق مقطعًا. يرفع التعرّف الضوئي الدقيق الكلمات من الصفحة المطبوعة فلا يقف شيء بينك وبين القصة.
الخطوة 01اقرأ بترجمة مضبوطة على مقاسك. مفتاح عمق واحد ينزلق من الترجمة الحرفية إلى النثر الأدبي، حافظًا الإيقاع والمستوى اللغوي والظلال.
الخطوة 02احفظ الكلمات المهمّة. يجدول محرّك التكرار المتباعد FSRS كل مراجعة في اللحظة المثالية، محوّلًا التعرّف العابر إلى طلاقة دائمة.
الخطوة 03توطين لا حرفية
تعطيك معظم الأدوات كلمات. أما Readlume فيعطيك قصد الكاتب — مرّر لتشاهد سطرًا واحدًا يتعمّق من الحرفي، إلى الأدبي، إلى الثقافي الكامل.
Il pleut des cordes.«إنها تمطر حبالًا.»
«ينهمر المطر خيوطًا طويلة مشدودة.»
«إنها تمطر كأفواه القِرَب — وابلٌ حقيقي.»
كل قراءة تحفظ الإيقاع والمستوى اللغوي والتعبير — فيظل المثل الفرنسي وقعه مثلًا في لغتك.
اقرأ بعمقست أدوات قوية بهدوء، مؤلَّفة في غرفة قراءة واحدة. التقط صفحة، وافهم عالمها، واحفظ كل كلمة — دون أن تغادر القصة قط.
وجّه كاميرتك إلى أي صفحة مطبوعة وشاهد النص يرتفع نظيفًا إلى الشاشة — كتب جيب ولافتات وخطّ يد، جاهزة للقراءة في ثوانٍ.
رفيق مدرك للاسترجاع يؤصّل كل مقطع في مصدره — شخصيات وموتيفات وتاريخ مستخرجة من العمل نفسه، لا مختلَقة أبدًا.
اسأل أي شيء أثناء تقدّمك. يعرف رفيق قراءتنا تمامًا إلى أين وصلت ويجيب دون أن يفشي أبدًا ما هو آتٍ.
كل كلمة تحفظها تدخل جدول تكرار متباعد مضبوطًا بخوارزمية FSRS، تعيد إظهار كل مصطلح في اللحظة الدقيقة التي تكاد فيها أن تنساه.
انقر أي كلمة لتعريف فوري مدرك للسياق، ونطق، وترجمة — مستمدّة من الجملة المحيطة بها، لا من تعريف عام.
دع راويًا طبيعيًا يقرأ النص بصوت عالٍ بينما تُظلَّل كل كلمة في وقتها، فتبني أذنك للإيقاع واللكنة والانسياب وأنت تتابع.
مكتبة بلا حدود
اقرأ بالإنجليزية والأوكرانية وما بعدها — كل صفحة مُترجَمة بصوت تفهمه، مستمدّة من مكتبة شاسعة من الملك العام تنمو باستمرار.
آلاف الأعمال الخالدة، بانتظارك باللغة التي تختارها.
غرفة قراءة مصمَّمة للأدب — ملاحظات هامشية، وقاموس فوري، وعمق ترجمة قابل للضبط، وراوٍ بوضع المسرح، كلها منسوجة في الصفحة فلا يكسر شيء سحر القصة.
ملاحظات هامشية — دوّن فكرة بجانب أي سطر وجدها مجددًا، فصلًا بعد فصل.
حرّك شريط العمق من تلميحات لطيفة إلى ترجمة أدبية كاملة، سطرًا بسطر.
انقر أي كلمة لبطاقة قاموس: المعنى والنطق والدلالة التي تحملها هنا.
شغّل وضع المسرح ودع راويًا دافئًا يقرأ المقطع بصوت عالٍ بينما تتابع.
تكرار متباعد
كل عبارة تحفظها مجدولة لتعود في اللحظة الدقيقة التي تكاد أن تفلت فيها — فيغدو عامٌ من القراءة عامًا من التذكّر.
انقر أو اضغط Enter لقلب البطاقة.
سلسلة قراءتك
358أيام درست فيها
آخر ٣٦٥ يومًا
يختار FSRS لحظة المراجعة المثالية
يحاكي مجدولنا ذاكرة كل بطاقة ويُظهرها لحظة بدء التذكّر بالتلاشي — لا مبكرًا أبدًا ولا متأخرًا أبدًا.
٩٠٪
دقّة التذكّر بعيد المدى
دقيقتان
متوسط المراجعة اليومية
٥×
مراجعات أقل من المجموعات المسطّحة
قصص القرّاء
أنهيت أخيرًا أول رواية لموراكامي باليابانية. يترجم Readlume المقطع فقط حين أتعثّر، فأبقى داخل القصة بدلًا من الغرق في القاموس.
تبدو الترجمات المتجاورة كمعلّم صبور يجلس إلى جانبي. بعد ثلاثة أشهر تضاعفت سرعة قراءتي بالفرنسية فعلًا، وصرت أتطلّع إليها بشغف.
بصفتي مترجمًا أنا دقيق في الفروق الدقيقة، وReadlume يحترمها. تُحفظ النبرة الأدبية، وصارت مفردات التكرار المتباعد جزءًا من طقسي اليومي.
لماذا Readlume
تعطيك أدوات الترجمة العامة كلمات. أما Readlume فيعطيك الكتاب كاملًا — شخصيات سليمة، وسياق محفوظ، ولغة تصير لك بهدوء.
تعكس كل مقارنة مخرجات ترجمة آلية قياسية دون ضبط أدبي.
ابدأ القراءة بعمقأسئلة، أُجيب عنها
بضع إجابات صادقة حول كيفية عمل Readlume وكلفته وكيف نُبقي كل ترجمة وفيّة للأصل.
يترجم Readlume بين أكثر من ٤٠ لغة، منها الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية والإيطالية والبرتغالية والروسية واليابانية والكورية والصينية المندرينية. يمكنك قراءة كتاب بلغتك المستهدفة مع إبقاء الأصل على بُعد نقرة، فيغدو كل مقطع درسًا لطيفًا. ونضيف لغات جديدة كل موسم بناءً على ما يطلبه القرّاء أكثر.
اختر من مكتبتنا المنتقاة من كلاسيكيات الملك العام وعناوين الشركاء، أو احضِر كتبك الخاصة. يستورد Readlume ملفات EPUB وPDF والنص العادي، محافظًا على الفصول والحواشي وموضعك. وتظل رفعاتك الشخصية خاصة بحسابك ولا تُشارَك ولا تُستخدم في تدريب أي شيء أبدًا.
نعم. تتيح لك خطة مجانية سخية القراءة والترجمة وبناء المفردات كل يوم دون أي كلفة. ويفتح اشتراك القارئ المميّز كتبًا بلا حدود وعرضًا ثنائي اللغة جنبًا إلى جنب وتنزيلات للقراءة دون اتصال وأدوات دراسة متقدمة. لا إعلانات، ويمكنك الترقية أو الإلغاء في أي وقت.
نماذجنا الأدبية مضبوطة على النبرة والتعبير والصوت السردي بدلًا من الاستبدال كلمة بكلمة، فتظل الاستعارة استعارة. وترتبط كل جملة بالنص الأصلي للمقارنة الفورية، ويراجع لغويون بشر عناويننا الأكثر رواجًا. وحين يكون المعنى ملتبسًا، نُظهر قراءات بديلة بدلًا من التخمين.
بالتأكيد. نزّل أي كتاب للقراءة دون اتصال تمامًا على الويب وiOS وأندرويد، مع تخزين الترجمات على الجهاز. ويتزامن تقدّمك وتظليلاتك ومفرداتك المحفوظة تلقائيًا لحظة إعادة الاتصال، فتتابع من حيث توقفت تمامًا على أي شاشة.
أن تقرأ كتابًا بلغته الأصلية هو أن تسمع الكاتب يتنفّس — كل إيقاع، وكل صمت، وكل ظلال معنى، محفوظة تمامًا كما كُتبت.
كل كتاب نويت يومًا قراءته، مفتوح الآن بأي لغة ترغب في تعلّمها. ادخل، ولتبدأ القراءة.
مجاني للبدء. لا حاجة لبطاقة.